講員/主持人介紹 - 台灣 | Speakers/Moderators Bio - Taiwan

Elias.jpg

曾恕敏牧師是台灣第一位公開同志身份的基督教男性傳道人。 他出生於台灣花蓮市,客家人,擁有台灣神學院教會與社會系宗教文學士學位和台灣神學研究所的道學碩士。他長年參與社會運動:並先後參與學運、原住民平權運動,及後更投入參與同光同志長老教會的設立。

Rev. Elias Tseng is Taiwan's first openly gay Pastor. He was born in Taiwan - Hualian to a Hakka family. He holds a Bachelor of Arts in Religion from Taiwan Theological College and Seminary, and a Master in Divinity from Taiwan Graduate School of Theology. He is actively involved in social movement for many years, eg student movement, to promote equality rights. He has participated to establish Tong-Kwang Church in Taipei, Taiwan.


Ps_Wong.jpg

黃國堯牧師:在傳統教會服事多年,後2010-2014/3在香港基恩之家服事,繼而2014/4至今服事於台灣同光同志長老教會。

Rev. Silas Wong: As minister for a long time in traditional churches, and then serving in Blessed Minority Christian Fellowship (now known as Blessed Ministry Community Church) from 2010-2014/3; afterwards he serves in Tong-Kwang Light House Presbyterian Church of Taiwan in 2014/4 till now.

May God bless AMPLIFY18 and the works of all contributing members!


Daw_Wei.jpg

王道維 - 清華大學物理系教授、通識教育中心合聘,國家理論科學研究中心副主任並清華 大學諮商中心主任。王道維1995年在美國信主,2006年起在新竹靈糧堂聚會。 除校內的教學研究與服務,校外亦積極關切參與若干社會與文化的議題研究。2011年起開始關注性別與同婚議題,曾多次以個人身分拜訪結識各種不同立場的團體或個人,並在2015年六月起與同工合辦「友善交流座談會」,希望在基督信仰的價值觀中建立平台來增加傳統教會中的基督徒與同志基督徒的互相了解。相關文章與創作散見各類報紙、雜誌、網路媒體與其部落格:http://blog.udn.com/dawweiwang

Professor Daw-Wei Wang - Professor of Physics Department and Adjunct Professor of Center for General Education in National Tsing Hua University; Director of Counseling Center (NTHU) and Vice Director of National Center for Theoretical Sciences.

Professor Wang believed in Jesus Christ in 1995 and joined Bread of Life Christian Church in Hsinchu since 2006. In addition to teaching, research and services in campus, he is also actively concerned about a number of social and cultural issues. Since 2011, he has been paying attention to LGBT and same-sex marital issues. He has personally visited groups or individuals who have vary different positions, and started organizing a "Friendly Interflow Symposium" with his co-workers in June 2015. He hopes to establish a platform for increasing mutual understanding on LGBT-related issues between gay Christians and Christians in traditional churches. His articles can be found in newspapers, magazine, online media and his blogs: http://blog.udn.com/dawweiwang


caelan.jpg

劉子喜牧師 - 愛教會主任牧師、為愛而生聯盟發起人,各大聚會講座工作坊常邀講員,各地領袖與團隊的教練與鼓舞者。致力啓發更多生命,踏跨享受他/她與神同行的絕美人生旅程!

她同時也投注心力在社會創業、投資顧問、策略總監...等領域。

  • 創新.Innovation (使舊變新)

  • 創造.Creativity (從無變有)

  • 創育.Education (創心教育)

  • 創客.Maker (AI工業4.0)

  • 創業.Entreprenuership (市場實測)

ICE.ME”這「五創領域」是神持續感動她,注入心力,培育人才與團隊的主要標的。

她與朋友們,正和祂一起致力
從心永遠美力地,改變他們的時代!

Rev. Tzshi Caelan Liu - Senior Pastor of Love Church, Founder of Born for Love Alliance, Speaker for conferences, seminars, workshops. Trainer and Encourager for various leaders and teams for inspiring more to walk on his or her own spectacular journey with God!

She also devotes her energy into Social Entrepreneurship, Investment Consulting and Strategic Supervision.

  • Innovation. (from OLD to NEW)

  • Creativity. (creates into BEING things that were NOT )

  • Education (Hearty Education)

  • Maker (AI, Industrial 4.0)

  • Entrepreneurship. (Market Test)

ICE.ME” are the five areas where God continuously grabs her attention and her main targets to develop talents and teams!

Rev. Tzshi Caelan Liu and her friends are working along side together with God, to beautifully transform their time and era, from every heart they encounter, each time!


Kay_Chou.jpg

周怡珍是牧者的製片,也在台灣電視節目與短片中擔任製作人角色,長期關注LGBT相關議題也是第三代基督徒,曾因為出櫃,被迫離開家族與教會,也因此希望將同志基督徒的困境經由紀錄片呈現出來。

Kay Chou, the producer of "The Shepherds" and core member of the production team, has a long career as a producer of television programs and short films.

As a third-generation Christian and an elder in the Lighthouse Church, Chou was forced out of both the family business and the church after coming out. These personal experiences motivated her to become a supporter of LGBTQ rights movements.

The documentary is intended to present the oppression and discrimination experienced by LGBTQ Christians and their straight allies in various Christian communities in Taiwan.


Elaine.png

張以琳從小在教會長大,算得上是牧師家的半個孩子,也熱心參與服事。也許是這樣,出櫃後牧師家庭對我多有包容及疼愛,但會友就不一定能接受。

因為工作北上離開母會後,在各教派、教會間流浪。目前雖設籍於古亭長老教會,但沒有固定聚會,同光也是久久去一次,是個流浪中的基督徒。

Elaine Zhang grew up in church and was considered part of Pastor's family and she was actively in serving. Because of this reason, after coming out, her Pastor's family is more tolerant and affectionate towards her, but friends are not able to accept her sexuality.

Due to work requirements, she had to move away from family church. She wandered to visit different groups and churches. She now attends Guting Presbyterian church, but is not regular. She occasionally attends Tong Kwang church, and is a wandering Christian.