會議日程 | Programme

 

以下日程表僅供參考,議程會不斷更新,敬請關注我們的網頁!

所有於2B禮堂舉行的節目均提供中英文同步口譯,其他節目會根據情況提供有限度撮要翻譯。

所有時間以台灣當地時間為準(GMT+8)

The schedule below is a tentative programme and will be continually updated as sessions and speakers are confirmed closer to the start of the conference. Please visit this page for the latest programme updates.

All events in Hall 2B will have full Chinese Mandarin/English Simultaneous interpretation, all other sessions will provide summarised translation where appropriate.

All timings shown are local Taiwan time (GMT+8)


10月25日 | 25th OCT (週四 | Thursday) - CONFERENCE DAY 1

12:30 - 13:00  註冊 Registration
13:00 - 13:30  

  1. 3A活動室 | Room 3A

    開幕致辭 Opening Address

13:30 - 15:00

  1. 3A活動室 | Room 3A
    專題座談-跨越鴻溝 - 性少數與教會(第一部份)
    分享環節:來自亞洲各地區的組織和團體分享他們在建立教會和同志社群交流的工作和經驗。
    主要語言:中文
    主持人:歐陽文風牧師

    Panels: Crossing Chasms - LGBTIQ and the church (Part 1)
    A sharing session of the work and journey of organizations / groups across Asia have taken to bridge the relationship between LGBTIQ community and the Church.
    Primary language: Mandarin
    Moderator: Rev. Dr. Ngeo

15:00 - 15:30  休息 Break

15:30 - 17:00 

  1. 3A活動室 | Room 3A
    跨越鴻溝專題小組討論會:性少數與教會(第二部份)
    分享環節:來自亞洲各地區的組織和團體分享他們在建立教會和同志社群交流的工作和經驗。
    主要語言:英文
    主持人: 王麗芳傳道

    Panels: Crossing Chasms - LGBTIQ and the church (Part 2)
    A sharing session of the work and journey of organizations / groups across asia have taken to bridge the relationship between LGBTIQ community and the Church.
    Primary language: English
    Moderator: Ps. Pauline Ong

17:30 - 18:45  
晚餐 Dinner (2B禮堂外進行 served outside Hall 2B)

19:00 - 21:30 

  1. 2B禮堂 | Hall 2B
    開幕敬拜 - 共聚於聖桌(第一部份)
    開幕敬拜由代表歡迎和共融的聖餐桌開始,隨著同志友善的團體與事工團隊分享,緩緩進入崇拜程序。每個參與的團體一同分享上主與他們同工的見證。

    Opening Worship - Gathering Around the Table (Part 1)
    The opening worship will be centered around the communion table – the table of welcome and inclusion. Weaved into the worship will be sharing from the different LGBTQ affirming ministries / communities. Communities will be invited to share a story that demonstrates God’s presence in their community in the midst of the work they are doing.


10月26日 | 26th OCT (週五 | Friday) - CONFERENCE DAY 2

08:45 - 09:15  

  1. 2B禮堂 | Hall 2B
    晨禱,敬拜,會議報告
    Morning Prayer, Worship, Announcements

09:30 - 11:00 (以下講座同時進行 below events are held concurrently)

  1. 3A活動室 | Room 3A
    同志的靈修成長與自我照顧
    這個工作坊你會體驗到,我們如何透過同志身份的獨特經歷進入靈修生活,靈修生活的體驗同時幫助我們提升自我價值,同時也回到神創造我們的美好形象(I am Good)。靈修除了與神連結,同時也是與自己和他者連結,當連結發生後,我們便擁有能重新愛自己的能力與看見自己生命本身就有很多美好的資源和寶藏。
    主要語言:中文
    引導者:彭偉業牧師

    Spiritual growth and self care for LGBT
    In this workshop, you will experience how your unique identity will impact your spiritual growth. At the same time, realize your self-worth and the beautiful image God has created.

    Spiritual growth is not only about your connection with God, but also with yourself. When you have the connection you will have the ability to love yourself and discover your life’s inner beauty and treasures.
    Primary language: Mandarin
    Facilitator: Rev. Joe Pang

  2. 3D活動室 | Room 3D
    建立橋樑 - 如何建立友善溝通橋樑
    小組討論會分享性少數在不支持同志的教會的共融。

    在這個工作坊中,主持人與幾位來賓會分享,在這幾年當中如何嘗試幫助台灣傳統教會中的基督徒與同志基督徒可以有一個平和友善的對話平台,讓許多不同立場的人可以在基督信仰中學習互相聆聽與包容。
    主要語言:中文
    主持人:王道維博士

    Building Bridges: Listening to one another
    Panel discussion on the inclusion of LGBTIQ people in non-affirming churches
    In this workshop, the host and several guests will share in the past few years, how to make Christians in the traditional church and gay Christians in Taiwan to have a peaceful and friendly dialogue platform. People from different positions/traditions can listen to and tolerate each other in the Christian faith .
    Primary language: Mandarin
    Moderator: Prof. Daw-Wei Wang

11:15 - 12:45 (以下講座同時進行 below events are held concurrently)

  1. 3A活動室 | Room 3A
    講座 - 藉著破碎達到完全
    語言: 中英文
    引導者:王麗芳傳道劉子喜牧師

    Kintsugi - Wholeness through Brokenness
    Languages: English and Mandarin
    Facilitators: Ps. Pauline Ong & Rev. Caelan Liu

  2. 3D活動室 | Room 3D
    建立橋樑 - 荊棘路上的見證

    討論會邀請來自不同國家的小組成員分享他們在教會和社會的掙扎,以致我們能明白怎樣建立溝通的橋樑並成為更共融的社群。
    主要語言:中文
    主持人:邵銘毅牧師

    Building Bridges - Sharing our Struggles
     This panel invites panelists from different countries to share their struggles in church and in society so that we can understand how to build bridges and become more inclusive as a community.
    Primary language: Mandarin
    Moderator: Rev. Miak Siew

12:45 - 13:30   
午餐 Lunch (2B禮堂外進行 served outside Hall 2B)

13:45 - 15:15 (以下講座同時進行 below events are held concurrently)

  1. 3A活動室 | Room 3A
    講座 - 性倫理 - 給性生活帶來圓滿整全

    學習現有的基督宗教婦女主義倫理學的方法並以此建構適合亞洲性少數社群處境的性倫理框架。
    主要語言:英文
    引導者:吳玉麟博士葉麗珊

    Kintsugi - Sexual Ethics – Bringing wholeness into our sex lives
    To learn the methods of existing Christian feminist ethics in order to construct frameworks of sexual ethics that are contextually relevant for LGBTIQ communities in Asia.
    Primary language: English
    Facilitators: Dr. Joseph Goh & Ms. Laishan Yip

  2. 3D活動室 | Room 3D
    建立橋樑 - 救贖、復和、復興

    在教會與教會、同志社群與教會之間這樣深和寬的分割,我們怎樣能明白和實踐救贖、復和與復興?
    主要語言:英文
    主持人:曾傳文傳道

    Building Bridges: Redemption, Reconciliation, Restoration
    With such deep and wide separation between churches, the church and LGBTIQ communities, how do we understand and approach redemption, reconciliation and restoration?
    Primary language: English
    Moderator: Ps. Gary Chan

15:15 - 15:45   休息 Break

15:45 - 17:00 (以下講座同時進行 below events are held concurrently)

  1. 3A活動室 | Room 3A
    亞洲華人處境的酷兒釋經
    語言: 中英文
    引導者:黃寶珠

    Queer Biblical Interpretation in Asian Chinese Context
    Languages: English and Mandarin
    Facilitator: Ms. Pearl Wong

  2. 3D活動室 | Room 3D
    建立橋樑:想像教會的未來

    相望教會的未來,這環節探討我們怎樣理解「教會」可以進化到茁壯成長並迎合我們這個世代的需要,包括教會作為庇護所和社群的角色的可能性和想法。
    主要語言:英文
    主持人:曾傳文傳道

    Building Bridges: Imaging the Church for the Future
    Looking at the future of the church, this session explores ideas and possibilities of how our understanding of "church" can evolve to thrive and meet the needs of the age we live in - including delving into the role of the church as sanctuary and community.
    Primary language: English
    Moderator: Ps. Gary Chan

17:30 - 18:45 
晚餐 Dinner (2B禮堂外進行 served outside Hall 2B)

19:00 - 21:30 

  1. 2B禮堂 | Hall 2B
    晚間敬拜 - 共聚於聖桌(第二部份)
    Evening Worship - Gathering Around the Table (Part 2)


10月27日 | 27th OCT (周六 | Saturday) - CONFERENCE DAY 3 

09:00 - 11:00  

  1. 2B禮堂 | Hall 2B
    晨間敬拜
    全體大會 - 遊行前的預備敬拜
    講道:歐陽文風牧師

    Morning Worship 
    Combined session - Pre-parade preparation service
    Preacher: Rev. Dr. Ngeo

13:30 - 19:00 
台灣同志遊行 Taipei LGBT Pride Parade

20:00 - 21:30   

  1. 牧者」電影欣賞 (自選 /對外開放 ) - 在同光同志長老教會播放
    Film Screening: “The Shepherds” at Tong-Kwang Light House Presbyterian Church (optional / open to public)


10月28日 | 28th OCT (周日 | Sunday) - CONFERENCE DAY 4

09:30 - 10:00  崇拜前準備 Doors Open 

10:00 - 12:00  

  1. 2B禮堂 | Hall 2B
    主日崇拜和共融聖餐 (對外開放)
    崇拜中,個別與會者將被邀請分享關於Amplify的盼望,在會議中所學及經歷。
    (共融聖餐環節將由牧師分發聖餐,並為上前領受聖餐的與會者禱告 )
    講道:芙德倫主教(主要語言:英文)

    Sunday Worship Service + Open Table Holy Communion (open to Public)
    During the service, different individuals would be invited to share about hope, and what they have learned and experienced in the conference.
    (There will be communion presided by the clergy and people coming forward would be prayed over by the clergy after they have received communion.)
    Preacher: Bishop Yvette Flunder (Primary language: English)

Conference End 會議結束